వెర్రి వేయి విధాలు.. కాదు కాదు, కోటి విధాలు.! ‘అసురన్’ సినిమా తెలుగులోకి రీమేక్ అవుతోంది ‘నారప్ప’ పేరుతో. ఇలా ఓ లాంగ్వేజ్లో సినిమా ఇంకో లాంగ్వేజ్లోకి రీమేక్ అవడం కొత్తేమీ కాదు. తెలుగు, తమిళ హీరోల మధ్య సన్నిహిత సంబంధాలున్నాయి. ఆ మాటకొస్తే, హీరోల మధ్య భాషల పరంగా గొడవలేమీ లేవు. ‘మేమంతా సినీ కళామతల్లి బిడ్డలం..’ అని అమితాబ్ బచ్చన్, రజనీకాంత్, చిరంజీవి, మోహన్లాల్, సుదీప్.. ఇలా ఆయా భాషలకు చెందిన సినీ ప్రముఖులు చెబుతుంటారు.
అయితే, ‘అసురన్’ తెలుగు వెర్షన్ ‘నారప్ప’ లుక్ రిలీజ్ అవడంతోనే తమిళ సినీ అభిమానులకీ, తెలుగు సినీ అభిమానులకీ మధ్య గొడవ షురూ అయ్యింది. ‘రియల్ అసురన్ ధనుష్’ అంటూ ట్యాగ్లైన్ తీసుకొచ్చారు. మరోపక్క, తెలుగు సినీ అభిమానులేం తక్కువ తిన్లేదు.. వాళ్ళకి గట్టిగా కౌంటర్ ఇస్తున్నారు. ‘అర్జున్ రెడ్డి’ తెలుగులో సూపర్ హిట్.. తమిళంలో అది సూపర్ ఫ్లాప్. తమిళంలో ‘వీరం’ పెద్ద హిట్, తెలుగులో ‘కాటమరాయుడు’గా వచ్చి ఫ్లాప్ అయ్యింది. ‘బాహుబలి’ సినిమా తమిళంలోకి డబ్ అయి సంచలనాలు సృష్టించిన విషయం విదితమే. రజనీకాంత్ తెలుగు సినిమాల్లో నటించారు.. తెలుగు హీరోలు తమిళంలో నటించారు కూడా. హీరోల మధ్య గొడవల్లేవ్.. కానీ, ఇదిగో.. అభిమానులున్నారే వాల్ళతోనే సమస్య.
‘నారప్పా.. తమిళ్ – తెలుగు మధ్య చిచ్చు పెట్టావేంటప్పా..’ అంటూ కొందరు సోషల్ మీడియాలో సరదాగా కామెంట్లేస్తున్నారు. విషయం ‘నారప్ప’కి మాత్రమే సంబంధించింది కాదు. తమిళ – తెలుగు ప్రముఖులు స్పందించి ఈ వివాదాన్ని చల్లార్చాల్సిన అవసరమూ లేదు. దీన్ని సోషల్ మీడియా వెర్రిగా మాత్రమే పరిగణించాల్సి వుంటుంది. ధనుష్ సినిమాలకి తెలుగులో ఆదరణ లభించడంలేదా.? రజనీకాంత్ సినిమాలకి తెలుగులో అగ్రహీరోల సినిమాలతో సమానంగా ఓపెనింగ్స్ రావడంలేదా.? ఇది సోషల్ మీడియా రచ్చ జస్ట్ నాన్సెన్స్ అంతే.
375354 364577I genuinely like your writing style, good info , thankyou for putting up : D. 249883
390891 98891wohh precisely what I was looking for, thankyou for putting up. 799056